Московский психолого-социальный институт

Язык и стиль Курсовых и дипломных работ
Научный стиль
2. Языковые свойства научного стиля
Аналогичные результаты были получены в ходе эксперимента, которые подтвердили первоначальную гипотезу.
Нам представляется…; Нам казалось
3. Внеязыковые свойства научного стиля
Подобный материал:
1   2   3   4
Часть II


^ Язык и стиль Курсовых и дипломных работ


1. Общая характеристика


Одной из важных характеристик курсовой и дипломной работы является то, как их автор владеет стилем научного изложения, научным стилем речи. Поэтому прежде чем приступить к непосредственному написанию текста работы, повторите основные особенности научного стиля: о них говорится в этом разделе пособия. Обращайтесь к этим материалам в процессе работы, и они помогут вам правильно выбрать нужные языковые средства и грамотно построить описание рассматриваемых объектов, понятий, проблем, фактов. Отбор слов, выражений, грамматических форм, синтаксических конструкций, порядок слов в предложении и предложений в тексте – все должно соответствовать научному стилю.

^ Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме. Его типичные жанры – научные монографии, научные статьи, диссертации, тезисы, рефераты, различные виды учебной и учебно-научной литературы, а также дипломные и курсовые работы. В устной форме научный стиль используется в научных докладах, выступлениях на научных конференциях, лекциях.

Прочитайте отрывки из нескольких монографий, научных статей, учебников. Внимательно послушайте лекции ваших преподавателей. Обратите внимание на стиль изложения и используемые языковые средства. Подумайте, что объединяет все эти тексты, и чем они различаются?

Своеобразие научного стиля (как и других функциональных стилей русского литературного языка) создают две группы свойств: языковые (лингвистические) и внеязыковые (экстралингвистические). При написании дипломной работы необходимо учитывать эти свойства.


^ 2. Языковые свойства научного стиля


Языковые свойства научного стиля можно рассмотреть на уровне лексики, морфологии и синтаксиса.


2.1. Лексика

Основные особенности лексики научных текстов состоят в следующем: 1) использование специальной лексики, 2) использование глагольно-именных оборотов, синонимичных отдельным словам, 3) большое количество абстрактных существительных, 4) отсутствие слов с разговорной и разговорно-просторечной стилистической окраской, 5) отсутствие эмоционально-экспрессивной, оценочной лексики.


2.1.1. Специальная лексика в научных текстах

Важнейшей особенностью лексического состава научных текстов является использование большого количества специальной лексики. В рамках специальной лексики можно выделить три основных группы:

общенаучная лексика, т.е. специальные слова, которые могут использоваться в любом научном тексте (процесс, явление, система, фактор, состав, структура, зависимость, свойство, классификация, признак и т.п.);

общеотраслевая терминология, т.е. специальные слова, которые могут употребляться в текстах смежных научных дисциплин, например, физики и математики, физики и астрономии, географии и биологии, истории и географии, языкознания и литературоведения и др. (формула, уравнение, закон, скорость; климатический пояс, природная зона, раса; метафора, сюжет, мотив, композиция и т.п.);

отраслевая терминология, т.е. термины конкретной научной области, которые используются только в ней (подлежащее, спряжение, фонема – языкознание; биссектриса, кривая, трапеция, множество – математика; хромосомы, малокровие, геном, мимикрия – естествознание и т. п.).


2.1.2. Термины

Именно термины являются главным средством передачи того специального знания, изложению которого посвящен любой научный текст. Каждая естественная наука, как заметил еще А. Лавуазье, складывается из ряда фактов, составляющих ее содержание; из представлений, высказываемых учеными; из терминов, которыми эти представления выражаются. Следовательно, нельзя отделить ни науку от терминологии, ни терминологию от науки. Поэтому один из важных критериев оценки дипломной работы состоит в определении уровня владения ее автором понятийно-терминологическим аппаратом, т.е. того, насколько правильно и уместно употребляются в работе термины данной области знания. Чтобы работа была терминологически корректной, необходимо иметь представление об основных свойствах термина.

Термин является важнейшим структурным элементом научного текста. Термин – это особая языковая единица, которая, с одной стороны, как и любое слово, является частью языковой системы, а с другой – относится к системе научных понятий определенной научной сферы, является «минимальным носителем научного знания»3. Поэтому, чтобы правильно использовать термин, нужно знать его языковые особенности и четко представлять то научное содержание, которое в нем заключено.


2.1.3. Дефиниция как способ представления содержания термина

Самый краткий способ представления значения (содержания) термина – это его научное определение, или дефиниция. Любой термин основан на дефиниции, наличие дефинитивной функции является важнейшим свойством термина. Дефинитивная функция термина обеспечивает его способность определять называемое понятие. Так, отмечено, что дефиниция не просто поясняет значение термина, а устанавливает это значение4.

Дефиниция дает минимум сведений, необходимых для понимания, восприятия и разграничения отдельных понятий. При определении понятия 1) устанавливаются его существенные признаки (характеристики); 2) выделяются его связи с другими понятиями; 3) определяется его место в системе понятий данной области знания; 4) дается словесное описание понятия – дефиниция5.

Одно и то же понятие может быть определено с помощью разных дефиниций в зависимости от целей исследования или использования понятий.

В студенческой работе рекомендуется начинать обсуждение теоретических проблем с приведения тех дефиниций основных рассматриваемых понятий, на которые автор собирается опираться в ходе исследования.

Вводя каждый новый термин (понятие) в текст работы, также желательно приводить его дефиницию или использовать другие способы определения данного научного понятия.


2.1.4. Глагольно-именные обороты, синонимичные отдельным

словам

Для научных текстов характерно употребление глагольно-именных оборотов (с предлогом или без предлога), расчлененно называющих действие: иметь значение (значить, означать), вносить коррективы (корректировать), прийти в соприкосновение (соприкоснуться / соприкасаться), иметь отличие (отличаться), оказывать воздействие (воздействовать), иметь сходство (походить на что…), оказывать влияние (влиять), дать характеристику (охарактеризовать), дать подтверждение (подтвердить), подвергнуться распаду (распасться), выпасть в осадок (осесть), иметь место (иметься), подвести итоги (подытожить) и др.

Распространенной ошибкой в студенческих работах является использование слов с разговорной стилистической окраской, которые неуместны в научном стиле (ребята), и оценочных слов, которые ничего не прибавляют к раскрытию фактического содержания вопроса и противоречат требованию точности и абстрактности научного стиля (замечательно, потрясающе, здорово и т.п.).

К типичным лексическим ошибкам относится смешение похожих, но не одинаковых по значению слов (паронимов): драматичныйдраматический, поэтичныйпоэтический, экологичныйэкологический, экономияэкономика и т. п. Правильность употребления таких слов желательно проверить по словарю.


2.2. Морфология


Морфологические особенности научного текста связаны со свойствами отдельных частей речи. В наибольшей степени они проявляются в сфере имен существительных, имен прилагательных, местоимений, глаголов и глагольных форм.


2.2.1. Имя существительное

Для научного стиля характерно употребление формы множественного числа существительных, которые в общелитературных текстах употребляются только в форме единственного числа (климаты, длины, частоты, величины и т.п.).

С другой стороны, существительные единственного числа могут употребляться для обозначения целого ряда предметов, при этом они приобретают обобщенный характер: Статистический метод метод научного исследования, основанный на применении математической статистики для обработки и анализа экспериментальных данных; Стереоскоп является устройством, при помощи которого можно видеть (воспринимать) двухмерное, плоскостное изображение как трехмерное, объемное изображение; стереотип – система относительно стабильных (фиксированных), чрезмерно упрощенных убеждений (установок, отношений), касающихся определенной социальной группы людей и т. п.


2.2.2. Имя числительное

Основные трудности при использовании числительных состоят в правильном оформлении разных форм числительных.


2.2.3. Местоимение

В научных текстах практически не употребляются личные местоимения 1-го и 2-го лица (я, мы, ты, вы). Исключение составляет так называемое авторское мы (Мы выбрали эту тему потому, что…; Мы рассматриваем…; Мы доказываем…; Мы считаем… и т.п.) и мы-совокупности, как бы объединяющее автора и того, к кому он обращается (Мы возьмем…; Мы рассмотрим…; Мы докажем…; Мы видим…).

Типичной ошибкой студенческих работ является использование в научном тексте личного местоимения я (Я рассмотрела…, Я доказал, Я считаю). Такие конструкции должны быть заменены конструкциями с местоимением мы или пассивным оборотом (Мы рассмотрели…, Нами рассмотрено…).

Для научных текстов весьма характерны местоимения, перешедшие в этот разряд слов из прилагательных и причастий: данный, известный, соответствующий, определенный и т. п.


2.2.4. Глагол

Широко используются формы настоящего времени глаголов для обозначения постоянного признака: Экспериментальная группа – это группа людей, на которой организуется и проводится эксперимент; Словарь содержит более тысячи определений психологических терминов; Семейная система адаптируется к изменению своей структуры и ролевых взаимодействий и т.п.

В научных текстах преобладают глаголы в форме 3-го лица (действует, считается, спрягается, понимают, происходит и т.п.). Формы 2-го лица практически не используются. Форма 1-го лица употребляется редко и только во множественном числе. Такие формы часто используются без местоимения (Возьмем пример…; Получим…; Рассмотрим этот факт подробнее…; Докажем, что…).


2.2.5. Союзы и союзные слова

Союзы и союзные слова используются для указания связей между элементами предложения и текста в целом. В научных текстах наиболее распространены такие средства связи, которые указывают на причинно-следственные, условные, уступительные, сопоставительные и подобные отношения, т.е. помогают выявить логику научного изложения (если…, то; поскольку…, постольку; потому; поэтому, в связи с тем, что…; откуда, отсюда, из чего, из этого следует, вытекает и т.п.); …хотя и…, но…; для того, чтобы…; несмотря на то, что...; как…, так и; не только, …но и; не столько…, сколько; если не…, то и др.


2.2.6. Предлоги

В научных текстах регулярно используются производные предлоги (в течение, в продолжение, в результате, по причине, в соответствии с …, в отличие от…, в связи с…, по отношению к… и др.). Нужно запомнить, какого падежа они требуют: благодаря чему (не чего), согласно чему (не чего), вопреки чему, вследствие чего, ввиду чего.


2.3. Синтаксис

Общей особенностью синтаксиса научных текстов является то, что в них союзные предложения преобладают над бессоюзными, так как именно с помощью союзов отношения между частями предложения выражаются однозначно.


2.3.1. Согласование определения и определяемого слова

В научных текстах часто используются определения, которые служат для характеристики объекта. При этом существует проблема выбора правильной формы определения в зависимости от формы определяемого слова.

Приведем типичные примеры правильного согласования определения и определяемого слова (полужирным шрифтом выделены согласуемые слова):

1) подражание как бессознательное повторение, рассмотренное в предыдущем параграфе…;

2) известный профессор Г.М. Андреева, но профессор Г.М. Андреева, известная трудами по социальной психологии…;

3) два русских психолога, три построенных конструкции; но построенные три конструкции;

4) две написанных главы / две написанные главы (при сущ. ж.р.);

5) изменяемые существительное и прилагательное; поставленные цель и задачи; для изменяемого существительного или прилагательного;

6) синтетический и аналитический подходы; ни тот, ни другой вариант; первый и второй аргумент.


Типичная ошибка встречается при использовании сложных предложений с придаточными определительными, присоединяемыми к главному предложению словом который, например:

^ Аналогичные результаты были получены в ходе эксперимента, которые подтвердили первоначальную гипотезу.

При правильном построении таких предложений слово который должно примыкать к определяемому слову, например:

Аналогичные результаты, которые были получены в ходе эксперимента, подтвердили первоначальную гипотезу.


2.3.2. Пассивные конструкции

Для синтаксиса научных текстов характерно широкое использование страдательных (пассивных конструкций): Нами было отмечено…; Нами показано…. Эти конструкции характеризуются тем, что в них на первый план выдвигается само действие, а не его производитель.

Распространены конструкции с возвратно-безличными формами глаголов: ^ Нам представляется…; Нам казалось… .

Типичны для научного текста предложения с модальными словами (можно, нужно, надо, нельзя и др.) и инфинитивом, с безличными глаголами и словами категории состояния: Не нужно думать, что…; Можно предположить…; Принято считать… .

Подобные конструкции необходимы для придания изложению большей логичности, связности, демонстрации авторского отношения к описываемому вопросу.


2.3.3. Вводные слова и предложения

В научных текстах в первую очередь используются те вводные слова, которые характеризуют:

1) порядок следования частей (во-первых, во-вторых, наконец, итак, таким образом, следовательно, стало быть и т.п.);

2) отношение автора к достоверности сообщаемого (по-видимому, вероятно, возможно, может быть, по предположению, безусловно, без всякого сомнения и т.п.);

3) источник рассматриваемого положения (согласно теории…, как утверждает…, как сказано в…, как отметил …, по нашему мнению…, по мнению…, по…) и т.п.

В роли вводного в научных текстах широко используется слово далее, указывающее на логику мыслительного процесса.

Использование вводных слов и предложений, как и пассивных конструкций, является одним из эффективных средств демонстрации логики рассуждения и выражения авторской позиции.


2.3.4. Нормы управления

В текстах студенческих работ встречаются ошибки, связанные с нарушением норм управления. Чаще всего они связаны с употреблением неправильного падежа (после предлога, существительного, глагола) или употреблением неправильного предлога (после существительного, глагола).

Приведем примеры норм управления слов, часто встречающихся в научных текстах:

1) между

а) кем-чем: между членами коллектива;

б) кого-чего (оттенок устар.; встречается во фразеологизмах): между гор; между двух огней

2) подтверждение



а) чего (гипотезы);

б) чему (гипотезе)

3) способность

а) к чему (способность – «умение делать что-л.; природная склонность к чему-л.»): способности к обучению;

б) на что (готовность сделать что-л.): способность на подвиг

4) идентичный

чему (исходному образцу)

5) контроль

а) за чем (при отглагольных существительных): контроль за проведением эксперимента;

б) за чем: контроль за работой, за качеством;

в) над чем: контроль над производством

6) причина

а) чего (при выражении зависимого слова существительным): причина изменений;

б) чему (при выражении зависимого слова указательным местоимением): причина этому

7) пример

а) чего (при выражении зависимого слова существительным): пример простого предложения;

б) чему (при выражении зависимого слова указательным местоимением): пример тому

8) наблюдение

за кем-чем (наблюдение – «рассматривание, изучение»): наблюдение за детьми, за испытуемыми

9) часть

составная часть

чего / от чего: полученных результатов;

чего: теории

10) опыт

(в разных значениях) чего/ в чем/ по чему:

опыт изучения; опыты в области педагогики; опыт по применению развивающих упражнений

11) задача

а) кого: задача ученого;

б) чего: задача исследования;

в) по чему: задача по математике



^ 3. Внеязыковые свойства научного стиля


Главными внеязыковыми свойствами научного стиля являются точность, абстрактность, логичность и объективность. Они и организуют в систему все языковые средства научного стиля.

Точность научного текста создается прежде всего использованием терминов. Именно термины делают научный текст полностью доступным только специалистам, однако это не значит, что «непонятность» – синоним научности. Употребление терминов должно быть уместным и оправданным. Перегруженность текста терминами скорее можно отнести к недостаткам текста. При использовании терминов необходимо также помнить, что любой термин является частью терминологической системы, поэтому введение терминологической единицы без учета ее связей и отношений с другими единицами данной системы затемняет содержание текста и затрудняет его восприятие. Понятия, которыми оперирует автор научной работы, должны согласовываться друг с другом, создавать общую картину научного знания, а не быть отдельными и разрозненными фактами. Точности научного текста способствует также употребление однозначных слов, отсутствие синонимов, нежелательность замены терминов местоимениями. Требование точности научного стиля обусловливает отсутствие всех видов сокращений выражений (пропуск члена предложения, использование неполных предложений и т.п.).

Не употребляйте термин, если не уверены, что можете объяснить его значение.

Абстрактность как свойство научного стиля проявляется в его лексике и морфологии. Оно выражается в употреблении большого числа абстрактных слов. Типичными примерами абстрактной лексики являются существительные на -ение (-ание), -ость, -мость: обучение, обучаемость, воспитание, осмысленность, членимость и т.п.

Стремление к абстрактности определяет выбор морфологических форм. Так, большей степенью абстракции характеризуется форма 3-го лица глаголов.

Научному стилю свойственны глаголы очень абстрактной семантики: существовать, иметь, иметься, наблюдаться, появляться, изменять, изменяться, начинать, начинаться, происходить, кончаться, обнаруживать, обнаруживаться, проявляться и т.п.

Многие глаголы выступают в научной речи в роли связочных: быть, являться, называть, называться, считаться, стать, становиться, казаться, оставаться, характеризоваться, заключаться, обладать, отличаться, признаваться, служить, представляться, представлять (собой) и т.п.

Типичны для научного текста глагольно-именные сочетания, в которых главную смысловую нагрузку выполняет существительное, а глаголы лишь обозначают действие в самом широком смысле этого слова и выражают грамматическое значение: оказывать (влияние, давление, поддержку, сопротивление); производить (расчеты, измерения, операции, наблюдения); подвергать (воздействию, оценке, испытанию); приводить к (возникновению, усилению, ослаблению, нарушению, исчезновению) и т.п.

Стремлением к абстрактности объясняется и преобладание существительных среднего рода: явление, отношение, действие, свойство, состояние, влияние, значение и т.п.

Логичность. Речевые средства научного стиля нацелены на логическую определенность содержания научной информации (сообщение о фактах, явлениях, констатация результатов мыслительной деятельности и т.п.): слова отбираются как элементы терминологической системы, и их употребление строится на базе дефиниций – логических определений содержания выражаемого понятия.

Логичности изложения способствует употребление вводных слов и предложений. Логичность создается и связью предложений при помощи повторяющихся существительных: Маскулинность/фемининность рассматриваются как характеристики личности. За индикатор маскулинности/фемининности можно принять любой показатель, который различает в определенное время в определенной культуре мужчин и женщин. Логические связи в научном тексте выражаются и с помощью сложноподчиненных предложений с причинными, условными, временными и другими союзами.

Объективность научного текста проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме – в манере повествования. Одним из основных способов придания объективности содержанию научного текста является ссылка на научную традицию, обращение к авторитетным мнениям, доказанным теориям и фактам, приведение различных точек зрения и т.д. С этой целью широко используется цитирование и ссылки на научную литературу, а также перечисление фамилий ученых и названий их трудов по рассматриваемой проблеме. «Объективность формы» научного текста создается отсутствием оценочной, эмоционально-экспрессивной лексики, экспрессивных моделей предложений. Предпочтение отдается нейтральному порядку слов. С требованием объективности связана и так называемая неличная манера повествования, которая проявляется прежде всего в том, что в научном стиле практически не используются личные местоимения 1-го и 2-го лица. Так, вместо предложения Под объективностью научного текста я (мы) понимаю такие его особенности, которые… используются односоставные предложения: 1) безличные (Под объективностью научного текста следует понимать такие его особенности, которые…); 2) неопределенно-личные (Под объективностью научного текста понимают такие его особенности, которые…); 3) определенно-личные (Под объективностью научного текста будем понимать такие его особенности, которые…).


Ориентируясь на данный план и выбирая из разнообразия возможных конструкций нужную, вы сможете придать языку своего квалификационного сочинения большую логичность и точность.